[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Enclosures: Bill of Lading (5 copies)
Bill of Exchange (1 copy)
Insurance Certificate (1 copy)
11. Copy to cc
These are copies sent to different recipients and printed under Enclosures (if there are any).
Example:
cc Pearson Education Limited Poland
12. Addressing envelopes
They are printed according to the standards of Inside addresses. They are put in the bottom
right of the envelope.
In the UK the postal code is given at the end of the address and the name of the town and
country is printed in capital letters. Example:
Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego
32
Pearson Education Limited
Edinburg Gate
HARLOW Essex
ENGLAND
CM20 2JE
In the United States the name of town, state and the postal code are printed in one line.
Example:
Dr Ursula Kovalski
4411 Pinewood Road
Dallas, TX 75109
USA
The Return address, which is often a sticker, is given in the top left corner. Example:
Global Communication
1 Dolphin s Rise
Lloyed Harbour, NY
1173 43
USA
Dr Ursula Kovalski
4411 Pinewood Road
Dallas, TX 75109
USA
4.6.2. Pytania sprawdzające
Odpowiadając na pytania dotyczące korespondencji handlowej, sprawdzisz, czy jesteś
przygotowany do wykonania ćwiczeń.
1. What does the letterhead contain?
2. How do we shorten the name of the month?
3. What is given in the capital letters in the addresses to the UK?
4. Where do you put the attention line?
5. What does the opening paragraph contain?
6. What is the layout of the Main body?
7. How do we write our signature?
8. What forms of complimentary close do you know?
9. Where do you print enclosure?
10. What is the character of a proper business letter?
11. What do you have to before you send the letter?
12. What kind of language should be used in business correspondence?
Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego
33
13. How should a business letter be structured?
14. What should be avoided in a business letter?
15. What are the most important parts of a business letter?
4.6.3. wiczenia
wiczenie 1
Please check if you remember all the necessary details given in Business Correspondence
material before you proceed to Exercises. Use the Format of a letter with Printed Letterhead
to describe part of the letter.
Przedsiębiorstwo Handlowo-Usługowe
BALT-TRANS S.C.
Sabina i Bartosz Boguccy
ul. Wyszyńskiego 28 70-203 Szczecin
Tel. 091 433 84 75, NIP: 955-18-23-446
www.balt-trans.pl
1102/S/2005
17 October 2005
the Colin Turner Group
City Cloisters
188-196 Old Street
EC1V 9BX London
ENGLAND
Mr John Black
Dear Mr Black
Request for product list
Thank you for your letter of 14 October requesting our product list.
We have pleasure in inclosing our brochure showing also location of our shop in Szczecin.
You will see that we can offer a wide selection of paints. The colours are blended on spot,
according to the specifications. We enclose samples of the range of colours.
If there is any further information you may require, please contact us.
Yours sincerely
Sabina Bogucka
Sabina Bogucka (Ms)
Sales Manager
Samples of the range of colours.
Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego
34
Sposób wykonania ćwiczenia
Aby wykonać ćwiczenie powinieneś:
1) sprawdzić, czy pamiętasz wszystkie potrzebne szczegóły przedstawione w materiale
nauczania o korespondencji handlowej zanim przejdziesz do wykonywania ćwiczeń,
2) użyć formatu listu z nagłówkiem i opisać części listu.
Wyposażenie stanowiska pracy:
słownik polsko-angielski, słownik angielsko-polski ekonomiczny.
wiczenie 2
Please read the following letter and supply all the missing words.
Przedsiębiorstwo Handlowo-Usługowe
BALT-TRANS S.C.
Sabina i Bartosz Boguccy
ul. Wyszyńskiego 28 70-203 Szczecin
Tel. 091 433 84 75, NIP: 955-18-23-446
www.balt-trans.pl
27 October, 2005
British Chemicals Ltd
10 High Street
Kirkby
NOT B76 54
UNITED KINGDOM
Dear Sirs
We are a retail shop and a distributor of high quality paints in Szczecin. Your 1_________
was recommended to us by Business Centre Club in Szczecin and we would like to
2_________ if you could supply us with chemicals we need for our paints.
Please send us your latest 3_________ together with 4_________ 5_________ and inform us
about your 6_________ dates. We would like to know if you have any trade or cash
7_________.
If your prices are 8_________, we will consider placing regular 9_________ with you.
We look 10_________ to hearing from you soon.
Yours faithfully
Sabina Bogucka
Sabina Bogucka
Manager
Enclosure
Sposób wykonania ćwiczenia
Aby wykonać ćwiczenie powinieneś:
1) przeczytać list i uzupełnić brakujące słowa,
2) porównać swoje odpowiedzi z odpowiedziami kolegów.
Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego
35
Wyposażenie stanowiska pracy:
[ Pobierz całość w formacie PDF ]